marți, 21 iunie 2016

"Misiunea Bisericii Ortodoxe în lumea contemporană" - document aprobat cu mici amendamente. Diaspora Ortodoxă în discuție. Centrul de Presă al Sfântului şi Marelui Sinod raspunde la câteva întrebări (VIDEO)


(Obs: Imaginile din ambele reportaje video, în afara interviurilor anumitor persoane, sunt din timpul Sesiunii de deschidere, de luni 20 iunie 2016)

Basilica: Sfântul și Marele Sinod a aprobat primul document, cu amendamente


În această dimineață, 21 iunie 2016, Sfântul și Marele Sinod a aprobat, cu amendamente, primul document presinodal din cele de pe ordinea de zi. Este vorba de Misiunea Bisericii Ortodoxe în lumea contemporană.

Începând cu ieri după-amiază, părinții sinodali au început lucrările propriu-zise ale Sfântului și Marelui Sinod. După ce au revăzut textul primului document presinodal privind misiunea Bisericii Ortodoxe în lumea contemporană, au fost purtate mai multe discuții. Au fost exprimate diferite propuneri atât din partea unor ierarhi, cât și din partea delegațiilor sinodale.

În această dimineață, în urma introducerii amendamentelor, Secretariatul Sinodului a prezentat ultima formă părinților sinodali. În urma discuțiilor purtate, Sfântul și Marele Sinod a aprobat textul, cu amendamentele introduse.


De menționat că tot în prima zi de lucrări, ierarhii Sfântului și Marelui Sinod al Bisericii Ortodoxe au convenit să transmită un mesaj Patriarhului Ignatius Aphrem II al Bisericii Ortodoxe Siriace a Antiohiei, prin care să-și exprime solidaritatea cu acesta și comunitatea siriacă, în urma tragediei de duminică, 19 iunie, din nord-estul Siriei. Conform kamudi.com, Patriarhul Ignatius a fost ținta unui atentat terorist. Trei membri ai forțelor de ordine și-au pierdut viața în operațiunea de salvare.

Pravoslavie.ru: First conciliar document unanimoulsy approved


Potrivit lui Mitropolitul Ignatie al Demetrias și Almyros, primul dintre cele șase texte în discuție, "Misiunea Bisericii Ortodoxe în lumea de astăzi" a fost aprobat în unanimitate, la sesiunea de după-amiază luni, 20 iunie, a Sinodului din Creta, după cum anunță panorthodoxcemes.blogspot.ru.

Textul este rezultatul celei de a V-a Conferințe presinodale panortodox care a avut loc la Chambesy, Elveția, în octombrie 2015 și a fost semnat de către Întâistătătorii tuturor Bisericilor locale, cu excepția celei din Antiohia, la reuniunea din ianuarie în 2016.

Textul, care poartă în mare măsură amprenta Mitropolitului Ioan (Zizioulas) de Pergam, a fost adoptat în unanimitate, cu modificări minore. Amendamentele propuse de Mitropolitul Hierotheos (Vlachos), într-o scrisoare adresată Bisericii Greciei pe 5 martie în 2016 au fost respinse.

Traducere: Roman Ortodox în Franța


Basilica: Sinodalii discută despre Diaspora Ortodoxă. Documentele finale vor fi eliberate de Secretariat după introducerea modificărilor


Începând cu orele 15.45, Centrul de Presă al Sfântului şi Marelui Sinod a susţinut un briefing de presă transmis în direct online, în deschiderea căruia Arhiepiscopul Iov de Telmissos, reprezentantul Secretariatului sinodal, a anunţat că astăzi părinţii sinodali analizează problema Diasporei Ortodoxe.

Diaspora Ortodoxă este cel de-al doilea subiect pe ordinea de zi a Sfântului şi Marelui Sinod. Documentul presinodal pe care îl analizează şi urmează să îl valideze membrii Sinodului priveşte organizarea şi regulamentul de funcţionare a Adunărilor Episcopale în Diaspora Ortodoxă.

Aceste Adunări vor fi alcătuite din toţi episcopii fiecărei regiuni, aflaţi în comuniune canonică cu toate Bisericile Ortodoxe şi vor fi prezidate de ierarhul Patriarhiei Ecumenice din acea jurisdicţie.

Regiunile în care vor fi validate Adunările Episcopale, conform documentului presinodal, sunt:
  1. America de Nord şi Centrală;
  2. America de Sud;
  3. Australia, Noua Zeelandă şi Oceania;
  4. Marea Britanie şi Irlanda;
  5. Franţa;
  6. Belgia, Olanda şi Luxemburg;
  7. Austria;
  8. Italia şi Malta;
  9. Elveţia şi Lichtenstein;
  10. Germania;
  11. Ţările Scandinave (fără Finlanda);
  12. Spania şi Portugalia.
În cadrul aceluiaşi briefing de presă, Înaltpreasfinţitul Părinte Iov a menţionat că toate documentele aprobate vor fi prezentate public de Secretariatul Sfântului şi Marelui Sinod, de îndată ce vor fi introduse amendamentele propuse şi validate de membrii Sinodului.

La briefing au participat şi au oferit răspunsuri şi reprezentanţi ai Bisericilor Ortodoxe Autocefale:
  • John Chryssavgis (Patriarhia Ecumenică);
  • Mitropolitul Alexandros de Nigeria (Patriarhia Alexandriei);
  • Dr. Ionuţ Mavrichi (Patriarhia Română);
  • Episcopul Grigorios de Mesaoria (Biserica Ortodoxă a Ciprului).
Dl Ionuţ Mavrichi, consilier special în delegaţia Patriarhiei Române, a făcut referire la afirmaţia Preafericitului Părinte Patriarh Daniel privind intrarea în normalitate odată cu întrunirea Sfântului şi Marelui Sinod. De asemenea, dl Mavrichi a subliniat faptul că nu toate problemele contemporane pot fi abordate la prima întâlnire de acest fel. Aşadar, este nevoie de întâlniri periodice ale Sfântului şi Marelui Sinod.

O altă idee evidenţiată a fost aceea că deşi nu toate Bisericile Ortodoxe locale sunt prezente la eveniment, unitatea şi comuniunea nu sunt excluse.

Sesiune de presă(VIDEO)



Pravoslavie.ru: Great and Holy Council: Summary of Day One press briefing

ÎNTREBĂRI ȘI RĂSPUNSURI 

Arhiepiscopul Job de Telmessos


Î: Ați menționat problemele interioare ale Bisericilor respective, care le-au provocat să rămână acasă. La ce fel de probleme interne v-ați referit?

R: Aceasta este o întrebare bună pentru că aici nu înțelegem absența lor. Absența lor nu este legată de documentele pe care le vom supune analizei Sinodului. Această întrebare trebuie sa fie adresată lor. Dar, cu siguranță suntem triști că nu sunt aici, pentru a discuta cu noi documentele pe care le-au semnat.

Î: În discursul său introductiv, Arhiepiscopul Albaniei a făcut declarația că consensul -despre care noi am vorbim mult, recent - este un nou mod de abordare a întrebărilor și rezoluțiilor.

R: Aceasta este o problemă la care eu nu pot să vă dau un răspuns clar.

Î: Vineri, Patriarhul rus a descris Sinaxa ca o întâlnire, nu ca un Sinod. Ce înseamnă aceasta, cum este primit de către Sinod?

A: Eu nu sunt un purtător de cuvânt al Bisericii Ortodoxe Ruse, așa că nu pot explica poziția lor. Ceea ce pot spune este că Întaistatatorii în această dimineață și-a exprimat bucuria că acest eveniment este ceea ce ne-am așteptat și, în cele din urmă, am început să discutăm problemele care ne interesează. Suntem aici pentru a discuta între noi problemele care trebuie să le abordăm. Mulți dintre ei și-a exprimat speranța că acest Sinod va fi urmat nu numai de procesul de primire de către întreaga lume ortodoxă, dar, de asemenea, că va deveni o nouă instituție, care se va reuni în mod regulat. Am avut Sinoade la care nu au participat toate Bisericile. Un Sinod Ecumenic s-au adunat fără prezența Bisericii Antiohiei. Cu toate acestea, Sinodul a fost mai târziu a primit ca cel de-al treilea Sinod Ecumenic. În 1872, un Sinod panortodox s-a întrunit la Constantinopol cu ​​absența Bisericilor din Rusia și Bulgaria, la acest Sinod. Sperăm că acest Sfânt și Mare Sinod va iniția un nou proces al Bisericii Ortodoxe. Avem nevoie de el la nivel intern și la nivel global.

Î: A existat comunicare cu Bisericile în ultimele câteva zile - în cazul în care nu sunt scrise comunicate - comunicare prin telefon?

R: Patriarhul Ecumenic ne-a amintit în această dimineață, că toți au participat la pregătirea Sfântului și Marelui Sinod, până în ultimul moment. Și toți au trimis delegații și au rezervat hoteluri în Creta. Decizia lor de a fi absent a fost făcută în ultimul moment. După ultima Sinaxă a Întâistătătorilor, invitații au fost trimise la cele patru Biserici care au spus că nu vor participa. Două dintre ele au răspuns, și aceste răspunsuri au fost citite în această dimineață la sesiunea de deschidere. Două dintre ele nu au răspuns.

Î: Aveți informații în cazul în care Sinodul va discuta problema Ucrainei?

R: Sinaxa Întâistătătorilor care a avut loc la Geneva, a desemnat ordinea de zi a Sinodului. Aceasta este ordinea de zi a Sinodului. Chestiunea ucraineană nu este pe ordinea de zi.

Î: Ați menționat patru Biserici care sunt absente și care reprezintă 170 de milioane de credincioși. Vom continua să numim acestui Sinod panortodox sau nu?

R: Nici o altă instituție nu are dreptul de a modifica o decizie panortodoxă. Pentru a schimba o decizie panortodoxă, trebuie să aveți consimțământul acesteia. Acesta este Sfântul și Marele Sinod al Bisericii Ortodoxe. Acesta este numele oficial al acestei adunări.

Î: Dreptul de a vorbi pur și simplu se limitează la Întâistătători? Sau episcopii au posibilitatea de a vorbi și ei?

R: Regulamentul Sfântului și Marelui Sinod este foarte clare în această privință. Puteți citi articolele 11 și 12 pe această temă. Toți episcopii prezenți din delegație au dreptul de a vorbi la Sinod. Din moment ce 14 Biserici trebuie să găsească un consens între ele, fiecare Biserică ar trebui să-și exprime propriul consens și, prin urmare, voturile se vor face prin consens. [Altfel spus episcopii vorbesc doar în cadrul delegației Bisericii lor - aceasta fiind o "problemă internă" a fiecărei Biserici n.n.]

Î: Este posibil să numim acesta un Sinod panortodox, pentru că dă un mesaj de speranță și umanitate lumii întregi?

R: Scopul acestui Sfânt și Mare Sinod este de a aborda problemele care sunt relevante pentru Biserica Ortodoxă de astăzi. De aceasta s-au întrunit Bisericile.

Traducere de Roman Ortodox în Franța

LEGATURI:

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu